“Sutichay Wawa” el aplicativo donde podrás elegir un nombre ORIGINARIO del Perú


» “Sutichay Wawa” el aplicativo donde podrás elegir un nombre ORIGINARIO del Perú para tu bebé
– Permite a padres de familia, podrán tener opciones para poder elegir alguno, e inscribir a sus hijos recién nacidos en el Registro Civil.

El Registro Nacional de Identificación y Estado Civil (RENIEC), implementó desde este mes, el nuevo aplicativo web “SUTICHAY WAWA, Nombres del Perú para mi bebé”, para que padres de familia, al momento de inscribir el nacimiento de sus hijos recién nacidos, tengan alternativas de elegir nombres originarios de pobladores nativos de nuestro país.

Con este nuevo servicio, el Reniec busca contribuir con la revitalización de las 48 lenguas indígenas de nuestro país, así como la promoción de nuestras culturas milenarias y la conservación de nuestro patrimonio cultural inmaterial de la Nación y el legado ancestral del Perú de todos los tiempos.

En ese sentido, SUTICHAY WAWA (significa darle nombre a un bebé en quechua) es un aplicativo informático y se puede ingresar desde: https://portalrcm.reniec.gob.pe/sutichay, donde se podrá acceder a una base de datos de nombres originarios de diversas partes del Perú.

Los padres o futuros padres podrán realizar la búsqueda virtual del nombre de su interés, y una vez elegido este, el aplicativo proporcionará información sobre su origen y significado correspondiente y utilizarlos al momento de inscribirlos en el Registro Civil.

El RENIEC brinda a todos los peruanos nombres con valioso significado cultural que representa nuestra historia milenaria, en la primera entrega de nombres encontraremos de los pueblos originarios que hablan las siguientes lenguas indígenas u originarias de nuestro país: aimara, achuar, ashaninka, asheninka, awajún, ese eja, jaqaru, kukama kukamiria, matsés, quechua y wampis, entre otros, lista que se ampliará progresivamente.

Estos nombres han sido recopilados de diversas fuentes, entre ellas, las publicaciones Tesoros de Nombres realizadas por el RENIEC; los difundidos por diversas instituciones especializadas y, de manera relevante, los aportados por los pobladores del país, resultado de la labor de compilación a través de estudios e investigación lingüística, y mediante los diversos viajes de trabajo de campo que realizaron los especialistas de la Dirección de Registros Civiles, al implementar el Registro civil Bilingüe a lo largo de nuestro país.