4/8/2019 Nueva York.- Este año, 83 películas de diez países participan en la vigésima edición de este festival que se ha consolidado como un espacio de diálogo y representación para los realizadores latinxs. Isabelia Herrera escribe en El Espace sobre algunos de los filmes que se presentarán y se despide de la serie Jane The Virgin, que la semana pasada emitió su último capítulo.
‘La conversación se hace cada vez más fuerte:
3 películas para ver en el Festival de Cine Latino de Nueva York
Veinte años después del debut del festival, la conversación sobre la representación de Latinx en el cine ha crecido.
En «De Lo Mio» de Diana Peralta, dos hermanas van a la República Dominicana para empacar la casa de su abuela después de su muerte. Crédito: Festival de Cine Latino de Nueva York.
El Espace es una columna dedicada a noticias y cultura relevantes para las comunidades latinx. Espere política, artes, análisis, ensayos personales y más. ¿Lo mejor? Estará en español e inglés, por lo que puede reenviarlo a su tía, su primo Lalo o cualquier otra persona (léase: todos).
El verano antes de que cumpliera 11 años, mi Abuela Estela finalmente se deshizo del columpio oxidado de color arcoíris en su patio trasero. Fue la última temporada que pasé mis tardes comiendo higos maduros del árbol en su patio en esos columpios, horneándome bajo el sol y rascándome las picaduras de mosquitos.
Una escena en el debut como directora de Diana Peralta, «De Lo Mio», que sigue a dos hermanas que viajan a la República Dominicana después de la muerte de su abuela, me provocó una nostalgia similar, una que muchos niños de la diáspora aprenden a llevar en el pecho. En una escena temprana, una de las hermanas, Carolina, se sienta en el porche de su abuela, tomando una taza de café. La cámara se desplaza lentamente desde Carolina hacia el cielo, mientras mira los exuberantes árboles framboyán que se alzan sobre ella. Lloré cuando vi esta escena, pensando en la higuera y el columpio en el patio trasero de mi propia abuela.
«De Lo Mio» es una de las 83 películas de 10 países que se proyectarán en el Festival de Cine Latino de Nueva York, fundado en 1999 y que desde entonces ha funcionado como un canal para los creadores, así como un espacio para el diálogo sobre la representación latina. en película. El cineasta nuyoricano Calixto Chinchilla fundó el festival a los 21 años, luego de dirigir su primer cortometraje. Quería crear un espacio donde los cineastas latinx pudieran exhibir su trabajo, compartir conocimientos y «obtener los trajes para ver lo que estábamos haciendo», dijo.
Funcionó: el festival obtuvo el patrocinio de HBO durante su primer año y sigue siendo un paso importante para los creadores de Latinx que desean ingresar a la industria. La conversación en torno a la representación de voces marginadas en la industria del cine se ha multiplicado desde entonces, y Chinchilla dijo que el festival se ha dedicado a la diversidad dentro de la comunidad latina, contando historias LGBTQ y latinx negro desde su inicio.
«Lento pero seguro, tenemos estudios que se están dando cuenta, ‘Bueno, no tenemos otra opción'», dijo Chinchilla. «La conversación es cada vez más fuerte».
Aunque algunos críticos culturales han centrado esta conversación en quién está delante o detrás de la cámara, Chinchilla dijo que la calidad de las historias es tan importante como los propios creadores. Muchos de los mismos temas explorados en las primeras películas mostradas en el festival todavía son relevantes hoy, dijo, lo que crea un desafío cuando se trata de curación. “Puedes ser redundante en inmigración. Puedes ser redundante en asuntos de brutalidad policial «, dijo, y el festival trata de» crear un equilibrio «.
El festival de este año, que comienza el 12 de agosto, incluye cortometrajes, documentales, películas experimentales y películas de latinos latinoamericanos y estadounidenses. Aquí hay algunos para ver.
‘De Lo Mio’
En la película de Peralta, dos hermanas, Rita (Sasha Merci) y Carolina (Darlene Demorizi), regresan a la casa de su difunta abuela en la República Dominicana después de su muerte, trabajando con su hermano separado, Dante (Héctor Aníbal), para limpiar la casa. antes de ser demolido. Las tomas lentas de Peralta son una carta de amor a los exuberantes y verdes paisajes de la República Dominicana. A medida que los hermanos se enfrentan a traumas familiares, alcanzan una catarsis emocional pequeña pero poderosa. Te garantizo que te hará sentir en tu diáspora.
‘Los infiltrados’
En «The Infiltrators», dirigida por Cristina Ibarra y Alex Rivera, un grupo de jóvenes activistas indocumentados se infiltra en un centro de detención con fines de lucro en el condado de Broward para detener las deportaciones y exponer las condiciones de las instalaciones de Florida. Aunque no siempre impacta, el enfoque experimental del documental thriller lo convierte en un reloj convincente, que ilustra cuán real y relevante es la acción de la película al cambiar entre material documental y recreaciones.
‘Huracán’
Este thriller deportivo ambientado en Miami sigue al aspirante a luchador de MMA Alonso Santos mientras asciende en las filas del mundo de la lucha mientras lucha con el trastorno de identidad disociativo. Cassius Corrigan, quien dirigió, escribió y protagoniza la película, describe la exploración de Santos del misterioso trauma infantil que desencadenó su enfermedad, en el que profundiza con su terapeuta designado por el tribunal, interpretado por Yara Martínez («Jane the Virgin»). El desorden de Santos se trata con plenitud refrescante y respeto; Varias escenas capturan las sesiones de terapia y las técnicas de curación exactas utilizadas por el personaje de Martínez. Soy la persona menos atlética del planeta y no podía dejar de mirar.
El rodeo
Girls / Las chicas mexicoamericanas en Brooklyn están rompiendo la tradición al realizar la danza de los tecuanes , una danza mexicana que mezcla tradiciones indígenas y católicas, es decir, ¡lo adivinaste! – Tradicionalmente realizado solo por hombres.
?Conozca a la Orquestra de Rua de Brasil, un grupo de jóvenes músicos clásicos que viven y tocan en las favelas de Río de Janeiro.
? “El problema con el español de Julián Castro no es si es un inglés monolingüe, usa preposiciones incorrectas o alterna entre la pronunciación en inglés y español”, escribe un profesor universitario de español en nuestras páginas de Opinión . «De hecho, no hay ningún problema con el español del señor Castro, aparte del prejuicio contra los hispanohablantes latinos». ¿Dónde está la mentira?
?El final de la serie «Jane the Virgin» fue el miércoles por la noche. Aquí está nuestra reseña .
→ Isabelia Herrera / El Espace
¿Tienes sugerencias para El Espace? Déjame saber:
elespace@nytimes.com
Compartir esto::
- Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva)